Thank you for your interest in Summer Youth Camps 2023. We know you may have many questions about our camps. For more information, we encourage you to explore our website or check out the frequently asked questions that are updated regularly.
Sobre o programa
Quantos camps é que irão ocorrer este ano e para que idades? / How many camps will take place this year and for what ages?
Este verão irão ocorrer 3 Camps: / This summer 3 Camps will take place:
- Camp Descobrir destinado às crianças dos 6 aos 8 anos / Camp Descobrir for children aged 6 to 8 years old
- Camp Explorar para as crianças dos 9 aos 11 anos / Camp Explorar for 9-11 year olds
- Camp Iluminar para os jovens dos 12 aos 17 anos / Camp Iluminar for young people aged 12 to 17
Onde e quando se irão realizar os Summer Youth Camps? / Where and when will the Summer Youth Camps take place?
- Camp Descobrir - entre os dias 3 e 4 de julho / Camp Descobrir - 3 and 4 July
- Camp Explorar - entre os dias 4 e 6 de julho / Camp Explorar - 4 to 6 July
- Camp Iluminar - entre os dias 12 e 15 de agosto / Camp Iluminar - from 12 to 15 August
Os Summer Youth Camps de 2023 terão lugar na Quinta Ganados em Tomar, também conhecido por Campo Jovem. Veja aqui algumas fotografias do espaço.
The 2023 Summer Youth Camps will take place at Quinta Ganados in Tomar, also known as Campo Jovem. See here some photos of the space.
A Quinta Ganados é uma propriedade com cerca de 50 hectares de pastagem e floresta situada na aldeia dos Ganados, a meia distância entre a cidade de Tomar e a Barragem de Castelo do Bode.
Quinta Ganados is a property with about 50 hectares of pasture and forest situated in the village of Ganados, halfway between the city of Tomar and the Castelo do Bode dam.
O que vai o meu educando fazer e aprender nos Summer Youth Camps? / What will my child do and learn at Summer Youth Camps?
Cada dia, o plano de atividades propõe sair da zona de conforto e explorar novas aventuras, onde a liberdade e respeito pela natureza e pelos outros serão primordiais. Alicerçadas a estes objetivos, as crianças e jovens irão realizar desportos radicais proporcionados pela quinta, diversos jogos e dinâmicas de grupo.
Each day, the plan of activities proposes leaving the comfort zone and exploring new adventures, where freedom and respect for nature and others are paramount. Based on these objectives, children and young people will engage in extreme sports provided by the farm, various games and group dynamics.
Como será a experiência do participante no Summer Youth Camps 2023? / What will the participant experience be like at Summer Youth Camps 2023?
Temos como ambição dar a oportunidade aos participantes de conhecer pessoas novas, sair da zona de conforto, explorar a natureza e desafiar-se com atividades radicais. Aliada a esta aventura, está a melhor compreensão da nossa comunidade e da nossa fé enquanto Muçulmanos Shia Ismaili e pretende-se que esta aprendizagem seja feita de uma forma natural e no decorrer dos dias e das atividades.
Our ambition is to give participants the opportunity to meet new people, get out of their comfort zone, explore nature and challenge themselves with radical activities. Allied to this adventure is a better understanding of our community and our faith as Shia Ismaili Muslims and it is intended that this learning is done in a natural way and in the course of the days and activities.
Qual é a proporção de participantes para staff nos Camps? / What is the ratio of participants to staff in the Camps?
A proporção de participantes para o Saff do Camp é de 5 crianças para 1 monitor.
The ratio of participants for Camp Saff is 5 children to 1 monitor.
Poderia partilhar uma amostra da programação dos camps? / Could you share a sample schedule of the camps?
O programa estará brevemente disponível.
The programme will be available soon.
Como é que as cerimónias religiosas serão implementadas no programa? / How will religious ceremonies be implemented in the programme?
O horário das orações é fixo - 19h30, pelo que as atividades do dia serão finalizadas pelas 18h30 dando tempo a todos os participantes para tomarem banho e participarem nas orações.
The prayer time is fixed - 7.30pm, so the day's activities will end at 6.30pm to allow time for all participants to shower and take part in the prayers.
Todos terão a oportunidade de participar e realizar as orações para todos se assim o desejarem.
Everyone will have the opportunity to participate and perform the prayers for all if they so wish.
Como será a alimentação? / What will the food be like?
O Camp irá proporcionar 6 refeições: pequeno-almoço; lanche da manhã; almoço; lanche da tarde; jantar e ceia. O menu será criado pela nossa equipa e confecionado pela equipa local.
The Camp will provide 6 meals: breakfast; morning snack; lunch; afternoon snack; dinner and supper. The menu will be created by our team and cooked by the local team.
Onde irão as crianças dormir? / Where will the children sleep?
As crianças irão dormir em camaratas de 8 camas, nos quartos estarão os monitores selecionados e formados pela equipa Youth Camps.
The children will sleep in dormitories of 8 beds, in the rooms will be monitors selected and trained by the Youth Camps team.
Será necessário saco de cama? / Will a sleeping bag be required?
Sim, será necessário que os participantes tragam saco de cama.
Yes, it will be necessary for participants to bring a sleeping bag.
O local tem piscina? / Does the venue have a swimming pool?
Sim, o local tem uma piscina e no plano de atividades haverá sempre tempo livre supervisionado de piscina.
Yes, the venue has a swimming pool and in the activity plan there will always be supervised free pool time.
Processo de inscrição / Application process
Qual é o prazo de inscrição para o Summer Youth Camps 2023? / What is the application deadline for Summer Youth Camps 2023?
O prazo limite para inscrições é até dia 1 de junho, mas atenção, os lugares são limitados e será por ordem de inscrição e comprovativo de pagamento.
The deadline for registration is 1 June, but please note that places are limited and will be by order of registration and proof of payment.
Como é que os participantes e monitores se podem inscrever? / How can participants and monitors register?
Os participantes e monitores devem proceder à inscrição através dos seguintes links:
Participants and monitors should register via the following links:
- Participantes / Participants:
- Camp Descobrir: https://bit.ly/youthcampspt
- Camp Explorar: https://bit.ly/youthcampspt
- Camp Iluminar: https://forms.gle/uFXUo6quLSp4YVE97
- Monitores / Monitors:
- Camp Descobrir: bit.ly/monitoresyouthcampspt
- Camp Explorar: bit.ly/monitoresyouthcampspt
- Camp Iluminar: https://forms.gle/dqECDpMRP62i7MA26
Que tipo de perfil é que um participante do Summer Youth Camps 2023 tem que ter? / What kind of profile does a Summer Youth Camps 2023 participant have to have?
Todas as crianças do nosso Jamat entre os 6 e os 17 anos de idade tem o perfil certo para estes programas.
All the children in our Jamat between the ages of 6 and 17 have the right profile for these programmes.
Haverá alguma sessão para nos ajudar a preencher o formulário de inscrição? / Will there be a session to help us fill in the application form?
Sim, haverá suporte para realizar a inscrição todas as sexta-feiras, no decorrer do mês de Março, nos átrios dos Jamatkhanas de Lisboa e Seixal, e sábados durante o horário do Dar-at-Ta’lim.
Yes, there will be support for registration every Friday during the month of March in the atriums of the Jamatkhanas of Lisbon and Seixal, and on Saturdays during the hours of the Dar-at-Ta'lim.
Durante o decorrer do programa posso ir buscar o meu filho ao local do Summer Youth Camps? / During the course of the programme can I pick up my child from the Summer Youth Camps location?
Recomendamos que o seu filho participe em toda a experiência com a equipa, desde a partida até à chegada. No entanto, se por algum motivo, excecionalmente, seja necessário vir buscar o seu educando, deverá fazê-lo contactando a equipa responsável e dirigir-se à Quinta Ganados, em Tomar.
We recommend that your child participates in the whole experience with the team, from departure to arrival. However, if for any reason, exceptionally, it is necessary to pick up your child, you should contact the team responsible and go to Quinta Ganados, in Tomar.
Voluntariado no Summer Youth Camps 2023 / Volunteering at Summer Youth Camps 2023
Os voluntários terão algum tipo de certificação? / Will volunteers have some kind of certification?
Após o término do programa e se assim o desejarem, os voluntários, poderão solicitarum certificado ao National Council, mencionando o número de horas de serviço voluntário.
At the end of the programme, volunteers can, if they wish, apply for a certificate from the National Council, mentioning the number of hours of voluntary service.
Que tipo de perfil é que um monitor do Summer Youth Camps 2023 tem que ter? / What kind of profile does a Summer Youth Camps 2023 monitor have to have?
Estamos à procura de monitores criativos, apaixonados e enérgicos para ajudar a fazer dos Summer Youth Camps 2023 os melhores Camps de sempre! Ser monitor é uma oportunidade para desenvolveres as tuas capacidades de comunicação, resolução de problemas e liderança, e ainda podemos assegurar-te que também terás muita diversão!
We are looking for creative, passionate and energetic monitors to help make Summer Youth Camps 2023 the best Camps ever! Being a tutor is an opportunity to develop your communication, problem-solving and leadership skills, and we can assure you that you will also have a lot of fun!
Principais responsabilidades: / Main responsibilities:
- Comunicar com os pais para assegurar um processo suave durante todo o Camp / Communicate with parents to ensure a smooth process throughout the Camp
- Coordenar e liderar um grupo de participantes (~10) durante todo o Camp / Coordinate and lead a group of participants (~10) during the whole camp
- Apoiar os participantes em qualquer momento do Camp / Support participants at all times during the camp
- Facilitar atividades em equipa e jogos para manter os participantes envolvidos / Facilitate team activities and games to keep participants engaged
- Desenvolver, organizar e coordenar as atividades noturnas em conjunto com os restantes monitores / Develop, organise and coordinate the evening activities together with the other monitors
- Contribuir para as sessões de reflexão e planeamento do dia seguinte / Contribute to the following day's reflection and planning sessions
Skills que procuramos: / Skills we are looking for:
- Energia, criatividade e paixão / Energy, creativity and passion
- Espirito de equipa / Team spirit
- Comunicação eficaz e competências interpessoais / Effective communication and interpersonal skills
- Capacidade de adaptação a circunstâncias inesperadas / Ability to adapt to unexpected circumstances
Os monitores terão alguma formação prévia? / Will the monitors have any previous training?
Sim, os monitores irão passar por um processo de formação onde irão trabalhar aspetos de relação com as crianças, o estabelecimento de regras equilibradas (férias), diversidade cultural, exploração de conteúdo de educação religiosa e atividades radicais. Os monitores serão preparados a fim de proporcionarem a melhor experiência às crianças e sentirem total segurança no seu papel enquanto monitores.
Yes, the monitors will go through a training process where they will work on aspects of relationships with children, establishing balanced rules (holidays), cultural diversity, exploration of religious education content and radical activities. The monitors will be prepared in order to provide the best experience to the children and feel totally secure in their role as monitors.
Transporte para o local do Camp / Transport to the Camp site
Como é que os participantes e monitores se irão deslocar para o local do Camp? / How will the participants and monitors get to the Camp site?
O ponto de partida será o Centro Ismaili Lisboa. Daí todos os participantes e monitores irão em conjunto até ao local do Camp de autocarro.
The starting point will be Centro Ismaili Lisboa. From there all participants and monitors will go together to the Camp site by bus.
O que acontece se chegar mais tarde ao Centro Ismaili e o autocarro já tiver partido? / What happens if I arrive late at the Ismaili Centre and the bus has already left?
Os pais poderão deixar o seu educando no local do Camp, em Tomar.
Parents can leave their children at the Camp site in Tomar.
Modelo de pagamento e regras de participação *apenas aplicável aos Camps Descobrir e Explorar* / Payment model and participation rules *only applicable to Camps Descobrir e Explorar*.
Como são geridas as inscrições nos Camps? / How are the enrolments for the Camps managed?
As inscrições serão geridas de acordo com o número de lugares disponíveis para cada Camp. Cada Camp tem um limite máximo de 50 participantes.
The enrolments will be managed according to the number of places available for each camp, on a first come first served basis. Each camp has a maximum limit of 50 participants.
O lugar fica garantido após a inscrição? / Is the seat guaranteed after registration?
Não. O lugar apenas ficará garantido assim que o primeiro pagamento for realizado.
No. The seat is only guaranteed once the first payment is made.
Não consigo realizar transferência bancária, existe outra forma de pagamento? Qual? De que forma poderei realizar pagamento? / I can't make a bank transfer, is there another way of payment? What is it? How can I make the payment?
O pagamento poderá ser feito por transferência bancária através do IBAN (dados abaixo) ou poderá dirigir-se ao secretariado do National Council e proceder ao pagamento no terminal de pagamento ou diretamente junto do staff do ITREB.
The payment can be made by bank transfer through IBAN (details below) or you can go to the National Council secretariat and make the payment at the payment terminal or directly with the ITREB staff.
Millennium BCP
AECCI ITREB GRB
Nº Conta: 0000045666814883
IBAN: PT50 0033 0000 45666814883 05
Swift/BIC: BCOMPTPL
O que devo fazer caso concretize o pagamento por transferência bancária? Deverá enviar um email para [email protected] com os seguintes dados: / What should I do if I make the payment by bank transfer? You should send an email to [email protected] with the following data:
- Nome completo do participante / Full name of participant
- Identificação do Camp (Descobrir ou Explorar) / Identification of the Camp (Descobrir ou Explorar)
- Comprovativo de transferência/pagamento / Proof of transfer / payment
Quais são as modalidades de pagamento? / What are the methods of payment?
Existem 2 modalidades de pagamento: / There are 2 payment methods:
- Pronto pagamento / Prompt payment
- Pagamento em 3 prestações / Payment in 3 instalments
Até quando estão abertas as inscrições? / Until when are registrations open?
Camp Descobrir e Explorar - até/until 16/06/2023
Existe lista de espera? / Is there a waiting list?
Sim, existe uma lista de espera. Os nomes serão recolhidos ao longo do período de inscrições e caso existam vagas disponíveis os encarregados de educação serão contactados diretamente pelas equipas dos Camps. Em caso de contacto, a inscrição deverá ser efetivada no próprio dia, através de transferência bancária e envio do respetivo comprovativo de pagamento para [email protected]. Nestes casos, a participação só será aceite até ao último dia de inscrições para cada um dos Camps.
Yes, there is a waiting list. The names will be collected throughout the registration period and if there are vacancies available parents and guardians will be contacted directly by the Camps teams. In case of contact, the enrolment should be made on the same day, through bank transfer and sending the respective proof of payment to [email protected]. In these cases, the participation will only be accepted until the last day of registration for each of the Camps.
O que acontece se pagar e o meu filho não puder participar (por motivos adversos)? Posso reaver o dinheiro da inscrição em caso de desistência? / What happens if I pay and my child cannot participate (for adverse reasons)? Can I get the registration money back in case of withdrawal?
Não. Por questões de políticas de responsabilização junto do Campo Jovem não haverá lugar a reembolso.
No. Due to accountability policies with Campo Jovem there will be no refund.
Caso faça o pagamento em 3x, receberei alguma comunicação por parte das equipas do Camps? / If I pay in 3x, will I receive any communication from the Camps teams?
Sim, as equipas irão entrar em contacto consigo mensalmente através do email disponibilizado no ato da inscrição. Esta comunicação tem como objetivo recordar a necessidade de proceder ao pagamento referente à inscrição do seu educando.
Yes, the teams will contact you monthly through the email provided at the time of registration. The purpose of this communication is to remind you of the need to make the payment for your child's enrollment.
Caso faça o pagamento em 3x, o que acontece à inscrição caso não seja cumprido na íntegra o pagamento? / If I make the payment in 3x, what happens to the registration if the payment is not fulfilled in full?
Até ao dia 08/06/2023 será contactado por um membro da nossa equipa onde será avaliada a situação, e será atribuído um prazo limite para efetuar o pagamento. Caso este não seja feito em tempo útil, e não houver qualquer justificação, a inscrição ficará automaticamente anulada e sem lugar a qualquer reembolso.
Until 08/06/2023 you will be contacted by a member of our team where the situation will be evaluated, and a deadline will be given to make the payment. If this is not done in time, and there is no justification, the registration will be automatically cancelled and without any refund.
Irei necessitar de apoio financeiro, com quem poderei falar sobre este tema? / I will need financial support, who can I talk to about this?
Nenhuma criança que queira realmente ir a este programa ficará de fora, por favor, contacte o secretariado do ITREB através do 217229042.
No child who really wants to go on this programme will be left out, please contact the ITREB secretariat on 217229042.
Questões adicionais / Additional questions
Para questões adicionais relacionadas com os Camp Descobrir e Camp Explorar envie um e-mail para [email protected] e para questões relacionadas com o Camp Iluminar envie um e-mail para [email protected]
For further questions regarding the Camp Descobrir and Camp Explorar email [email protected] and for questions regarding Camp Iluminar email [email protected]